コピー
活動報告 1/30 出席者 8人 ラジオ「まいにちスペイン語」L.61~64 関係代名詞など (A) Tengo unos amigos. 私には数人,友人がいます。 (B) No conoces a los amigos. 君はその友人を知りません。 a los amigos -> que (A) + (B) Tengo unos amigos que no conoces. 私には君の知らない友人が数人います。 典型的な関係詞の説明だが,ここで気になった。 (B) の直接目的語は a los amigos と "a" がついている。 スペイン語では人が直接目的語になるとき前置詞"a"がつくと教わる。 ところが,(A) には,unos amigos と "a"がついていない。 確かに,"Tengo a unos amigos" と自分で言ったこともないし,聞いたこともない。 どういうことかと,調べてみると,白水社の辞書に, 「不定な人の場合には a をつけなくてもよい」とあった。 だから,"Tengo a unos amigos" の "a" はつけてもつけなくてもよい。 google での検索結果: "Tengo a unos amigos" 23100 "Tengo unos amigos" 1510000
TOPに戻る
-
iboard BASIC
-