コピー
1/27 の活動報告 出席者 12人 「まいにちスペイン語」入門編57-60課 「速習スペイン語」1課1-2節 ser と estar の使い分けのところで,「ser aburrido」とあるのが気になり,調べてみた。 aburrido には二つの意味がある。 1.(人が)退屈した (英語で bored) _Esta' aburrido_ sin nada que hacer. 彼は何もすることがなくて退屈している。 2.(物事,人が)退屈させる (英語で boring) No me gusta ir con e'l, porque _es muy aburrido_. 彼とは一緒に行きたくない。とても退屈な人だから。 (現代スペイン語辞典,白水社) このように,普通は,1.の意味では estar aburrido ,2.の意味では ser aburrido となる。
TOPに戻る
-
iboard BASIC
-