サークルOWL スペイン語 学習会の掲示板 - ホームページ http://owlespanol.html.xdomain.jp/
61みち 
Chrome

2014/12/09 21:39
年末パーティーのお知らせ
今年の最後を締めくくり、楽しい一時を過ごしましょう。スペイン語の会以外のご家族お友達も連れて来て結構です。
時:
12月27日(土) 午後6時〜9時
場所:
オアシス・ラティーノ
http://www.oasis-latino.com/
会費:
男2500円 女2000円 子供1500円 (飲み物は別)
アトラクション:
歌、コント、ダンス、ゲーム、他
連絡:
鈴木 owlesp@outlook.jp
!! 12月22日(月)までに予約をお願いします。 !!
60Tio Saleroso 
Chrome

2014/12/07 20:20
12/3 の活動報告 参加者8人 うち見学1人
パーティーで会った Julio が見学に来てくれました。続けて来てくれることを期待!
まいにちスペイン語 入門編29-32課 応用編8課
Osanbashi es una cubierta de madera y esta' abierta las 24 hodel di'a. 大桟橋はウッドデッキになっていて,一日24時間出入りが出来ます。
las 24 hodel di'a (一日24時間)は名詞句が副詞の働きをしています。前に por とか durante などの前置詞を付けたくなりますが,必要ありません。こういう表現は一つ一つ憶えるしかなさそう。似たように名詞句が副詞の働きをする例 (complemento circunstancial) は,
_Esta man~ana_ me he levantado a las once y media. 今朝8時半に起きた。
Andy cuidara de un hamster _toda la semana_ ... アンディーは一週間ずっとハムスターの世話をした ...
Hay una reunio'n regular _el jueves_. 木曜に例会があります。
Habla espan~ol _un poco_. 彼はスペイン語を少し話します。
59Tio Saleroso 
Chrome

2014/12/06 14:59
11/27 の活動報告 参加者11人
まいにちスペイン語 入門編25-28課 応用編7課
Que' llevan los onigiri que se venden en las tiendas 24 h. コンビニで売っているおにぎりは,中に何が入っているの?
onigiri はまだスペイン語になりきっていないので,複数でも *onigiris とはならない。ではどんな日本語からの外来語が-s を付けて複数形になるかを調べてみました。
● -s を付けて複数形を作るもの:
着物 quimono 男 複数 quimonos
漫画 manga 女 複数 mangas) 外来語としてではなく「袖」の意味もある。
酒 sake 男 複数 sakes)
侍 samura'i 男 複数 samura'is
忍者 ninja 複数 ninjas
空手 ka'rate 男 複数 karates
● -s が付いた複数形が確認できないもの(スペイン語として):
カラオケ karaoke 男性名詞 (uncountable)
ラーメン ramen
天ぷら tempura
芸者 geisha 女
俳句 haiku 男
味噌 miso
柔道 judo
58Tio Saleroso 
Chrome

2014/11/20 08:02
越後 さま
{メールが送れません。ドメイン設定を確認してください。}
まずはいつでも見学に来てみて下さい。
NHK「まいにちスペイン語」を使って進める班と
もう少しゆっくり進む入門者向けの班がありますので,
両方見て自分に合った方に入ってください。
鈴木
OWLのホームページ
http://www2s.biglobe.ne.jp/~misuzuki/
----------------------------------------
> Date: Wed, 19 Nov 2014 15:57:43 +0900
> From: xxxxxx
> To: owlesp@outlook.jp
> Subject: はじめまして
>
> ホームページを見て、連絡させていただきました。
> 越後と申します。
>
> スペイン語に興味があり、横浜にてスペイン語学習の場を探しています。
>
> 見学や入会はいつでも可能でしょうか?
>
> スペイン語は、以前1ヶ月だけ学校で習った程度でほぼ初心者です。
>
> よろしくお願いします!!
57Tio Saleroso 
Chrome

2014/11/18 07:50
平成26年度 前期 会計報告 (平成26年4月1日〜9月30日)
収入
41074円 ←前期からの繰越金
56000円 ←会費
――――――――――――――
97074円 ←計
支出
14400円 ←部屋代
20000円 ←マリアへの謝礼
7530円 ←コピー代
55144円 ←次期への繰越金
――――――――――――――
97074円 ←計
56Tio Saleroso 
Chrome

2014/11/18 07:48
11/13 の活動報告 参加者 13人
まいにちスペイン語 入門編17-20課 応用編5課
Los japoneses os pone'is mascarilla muy a menudo, ... 日本人は,やたらとマスクをしているけれど,...
Los japoneses は形式的には3人称複数だが,動詞はos pone'is と2人称複数になっている。これは,話し相手の盛田さんが日本人なので,「あなたがた日本人は」という意味を含めているのです。似た表現:
Los japoneses somos trabajadores. 私たち日本人は勤勉である。
55Tio Saleroso 
Chrome

2014/11/08 11:09
11/5 の活動報告 出席者13人
ラジオ班は「まいにちスペイン語」の入門編1-16課,応用編1-4課の復習
?De do'nde es Usted? あなたはどちらのご出身ですか?
(a) --Soy de Japo'n. 日本の出身です。
(b) --Soy japone's / japonesa. 日本人です。
「横浜の出身です」なら,
--Soy de Yokohama.
でいいけど,(b)のような言い方はないのですか?
Madrid の人は madrilen~o ,前の期の話に出て来た Valladolid の人は vallisoletano というのがあるけど,
横浜の人,ハマッコみたいな言い方は多分ないと思います。誰か知っていたら教えてください。
54Tio Saleroso 
Chrome

2014/11/01 11:18
10/30 の活動報告 出席 11人
まいにちスペイン語 入門編13-16課 応用編4課
A eso se le llama yukizuri y es para las ramas no se rompan por el peso de la nieve.
あれは「雪吊り」といって,降った雪の重みで木の枝が折れないようにするものなの。
se が2回でてきているが,違う意味で使われています。最初の se は無人称の se と呼ばれ,「人は,人々は」という意味です。
二番目の se は再帰代名詞で再帰受身を作っています。rompan は,「para que + 接続法」の規則に従って romper の接続法現在3人称複数形です。
53Tio Saleroso 
Chrome

2014/10/25 11:22
10/23 の活動報告 出席者13人
まいにちスペイン語 入門編9-12課 応用編3課
Seri'a mehor echar el bacalao antes que las verduras. 野菜よりも,タラを先に入れたほうがいいよ。
Seri'a は ser の過去未来(可能法)で,婉曲的な表現を表す。他の例も見てみよう。
Me _gustari'a_ ver a la sen~ora. [お会いできるのなら]奥さまにお目にかかりたいのですけれど。
Me _gusta_ ver a la sen~ora. 直截に「会いたい」
婉曲の言い方のためには,過去未来(可能法)の他にも,線過去や接続法過去も使われることがある。
_Quiero_ perderte un favor. 君にひとつお願いがある。(現在)
_Quierria_ perderte un favor. 君にひとつお願いがあるんだがね。(過去未来)
_Quieria_ perderte un favor. 君にひとつお願いがあるんだがね。(線過去)
_Quisiera_ perderte un favor. 君にひとつお願いがあるんだがね。(接続法過去)
52Tio Saleroso 
Chrome

2014/10/17 23:10
10/15の活動報告 / 出席者 13名 (うち見学者 1名)
まいにちスペイン語 入門編5-8課 応用編2課
Supporo tiene una poblacio'n de aproximadamente 1 900 000 habitantes.
札幌市は,およそ190万の人口を有します。
aproximadamente(およそ),英語のapproximately を知っている人には簡単だけど,知らない人には,いやに長ったらしくて難しそうに思われてしまう。もう少し簡単に言うなら,次の言い方もある。
Supporo tiene una poblacio'n de _ma's o menos_ 1 900 000 habitantes.
Supporo tiene una poblacio'n de _unos_ 1 900 000 habitantes.